skip to main
|
skip to sidebar
Poemoj de Yohanes Manhitu
Originalaj (sen la nomo de la aŭtoro) kaj tradukitaj
Friday, September 30, 2011
Revo
Vivas revo en la menso
kiel
floroj en ĝardeno.
Revo neniam iĝos realeco
se mankas ĉiam agado.
Revo estas rozo de menso—
forteco de viva homo.
Revo estas nur mensa ombro
se dum vivo ne estas provo.
Kefa-Timoro, januare 2010
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bonvenon al mia poezia blogo!
Serĉu poemon
Totalaj paĝvidoj
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Popularaj afiŝoj
La vento
Bildo: www.peakpx.com de Yohanes Manhitu Mallaŭta, plena de tenero; kruela, plena de furiozo. Vi envolvas la teron. La dian liberecon, la po...
Esperantistoj
Homoj plenaj je vervo kaj espero en la mondo kie troviĝas laboro: realigi belan revon kun gloro por la bono de la homaro. Ĉie ili parol...
Poeta nascitur
Alfabeto de lingvo, gramatika sciaro, provizego de vortoj ne farigas iun poeto. Poeto ja estas naskita kaj ludas per alfabeto formanta vorto...
Floreto inter kaktoj
Bildo: http://thecoredump.org Sur tiu ĉi insulo de santalo, kie santaloj ne libere vivas sed bovinoj ankoraŭ moviĝas vivas kaktoj en la k...
Kiam nuboj jam pasas
Bildo: google.com Kiam nuboj jam preteriras, mi trovas lunon lumigantan; kiam nuboj jam pasas for, mia koro trovas ĝojon. Tiun ĉi nok...
Sukero kaj formiko
Ĉie estas iom da sukero, troviĝas tie multaj formikoj. ‘Blankuloj’ venis al Timoro ĉar kreskis multaj santaloj. Kial iras granda nombro de...
Forlasi la vilaĝon
Malĝojeco plenigas la korojn de la forvojaĝontoj kaj restontoj, rido kaj rideto fariĝas nekonataj samkiel fremduloj. Lagrimoj fluas kiel p...
"Kiun vi atendas?", poemo de Yohanes Manhitu
Longa dormo
Kiu ne ŝategas bonan dormon, kiam la korpo kaj la menso laciĝas kaj esperas ripozon? Malgraŭ esti diligentaj kaj tre laboremaj, ni ankoraŭ ...
JAM PRESKAŬ PLUVAS
Bildo: www.google.com Pluvbirdoj grupiĝas kaj flugas trans la nuboj kaj ĉirkaŭ la lando portante mesaĝon el pluvo vizitonta, portante i...
Blog-arkivo
►
2023
(3)
►
January
(3)
►
2022
(3)
►
December
(3)
►
2021
(3)
►
May
(3)
►
2020
(7)
►
October
(7)
►
2016
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2015
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2014
(22)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2013
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2012
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
▼
2011
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
▼
September
(2)
Revo
Manplata mano
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2010
(27)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(5)
►
2009
(34)
►
October
(5)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(2)
►
February
(23)
►
2008
(3)
►
June
(3)
►
2007
(18)
►
December
(1)
►
October
(2)
►
September
(6)
►
April
(9)
Kontribuantoj
Yohanes Manhitu
Yohanes Manhitu
Poeziaj ligiloj
Anglalingva literaturo en Esperanto
Esperanto poetry (loose thoughts)
Esperanto-literaturo (malnova)
Originala literaturo Esperanta
Poemas e pensatas in Interlingua
Rusa literaturo en Esperanto
Yohanes Manhitu's Blog
Sekvantoj
No comments:
Post a Comment