skip to main
|
skip to sidebar
Poemoj de Yohanes Manhitu
Originalaj (sen la nomo de la aŭtoro) kaj tradukitaj
Monday, February 23, 2009
Dudek Poemetoj -01
I
Sonas longa sireno
Alvenas tiu trajno
Reĝos la distanco
Jogjakarta, 21/II/2009
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bonvenon al mia poezia blogo!
Serĉu poemon
Totalaj paĝvidoj
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Popularaj afiŝoj
Sed mi revenas
Bildo: www.peakpx.com de Yohanes Manhitu Mi transiris la tempon sen ia poezio kiu konsolis min kun tenero. Sed mi revenas. Jes, mi revenas...
Bela poetino*
Bildo: https://www.freelancewriting.com de Yohanes Manhitu Bela poetino, estaĵo de litero. Via dolĉa vivo estas plena de graco. El via sankt...
Vi ankoraŭ estas ĉi tie
Bildo: https://pixabay.com de Yohanes Manhitu Ĉi-vespere, kun la pluvo kiu lavas per akvego la teron en novembro, vi malrapide antaŭeniras t...
La vento
Bildo: www.peakpx.com de Yohanes Manhitu Mallaŭta, plena de tenero; kruela, plena de furiozo. Vi envolvas la teron. La dian liberecon, la po...
Kajo
Bildo: https://www.freepik.com de Yohanes Manhitu Kie staras kajo, multaj boatoj venas kaj iras. Kie vivas kajo, multaj vivoj alvenas kaj ve...
Paĝoj de rakontlibro
Bildo: pixabay.com de Yohanes Manhitu La tagoj pasas rapide samkiel la paĝoj de fabellibro turnitaj rapide de leganto esperante por si...
Silente mi ekkaptas la tagon
Kiam turniĝas ankoraŭ la tero ĉirkaŭ la suno en la universo kaj estas spirito en la korpo, eblas ĉiutage surtera feliĉo. Ekzistas momen...
La fermita pordo de via koro
Ĉiufoje mi volas eniri tien – en la profundon de via koro por serĉi kion vi kaŝas tie, por trovi veran respondon. Sed ĉiufoj...
Ordigi vortojn de gepraava lingvo
Mi ordigas vortojn de la bela lingvo, kiun pasintece oni jam heredigis al mi, kiam mi kuradis tien kaj tie kiel infano kun menso an...
Tamarindo dolĉa
Bildo: https://umayaika.wordpress.com Tamarindo dolĉa, vi fruktodonas. Tamarindo bonfrukta, tamarindo franda. Tamarindo malgranda kun...
Blog-arkivo
►
2023
(3)
►
January
(3)
►
2022
(3)
►
December
(3)
►
2021
(3)
►
May
(3)
►
2020
(7)
►
October
(7)
►
2016
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2015
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2014
(22)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2013
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2012
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2011
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2010
(27)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(5)
▼
2009
(34)
►
October
(5)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(2)
▼
February
(23)
Dudek Poemetoj -20
Dudek Poemetoj -19
Dudek Poemetoj -18
Dudek Poemetoj -17
Dudek Poemetoj -16
Dudek Poemetoj -15
Dudek Poemetoj -14
Dudek Poemetoj -13
Dudek Poemetoj -12
Dudek Poemetoj -11
Dudek Poemetoj -10
Dudek Poemetoj -09
Dudek Poemetoj -08
Dudek Poemetoj -07
Dudek Poemetoj -06
Dudek Poemetoj -05
Dudek Poemetoj -04
Dudek Poemetoj -03
Dudek Poemetoj -02
Dudek Poemetoj -01
Mi estas kun vi
Venas la mateno
Popolo sen lingvo
►
2008
(3)
►
June
(3)
►
2007
(18)
►
December
(1)
►
October
(2)
►
September
(6)
►
April
(9)
Kontribuantoj
Yohanes Manhitu
Yohanes Manhitu
Poeziaj ligiloj
Anglalingva literaturo en Esperanto
Esperanto poetry (loose thoughts)
Esperanto-literaturo (malnova)
Originala literaturo Esperanta
Poemas e pensatas in Interlingua
Rusa literaturo en Esperanto
Yohanes Manhitu's Blog
Sekvantoj
No comments:
Post a Comment