skip to main
|
skip to sidebar
Poemoj de Yohanes Manhitu
Originalaj (sen la nomo de la aŭtoro) kaj tradukitaj
Monday, February 23, 2009
Dudek Poemetoj -11
XI
Subite la maro fariĝas seka
Fiŝoj estas proksimaj
Cunamo alvenos
Jogjakarta, 22/II/2009
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bonvenon al mia poezia blogo!
Serĉu poemon
Totalaj paĝvidoj
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Popularaj afiŝoj
Mistika Rozo
En tera ĝardeno promesita vere kreskis mistika rozo jam elektita de la Ĉielo adorata de la anĝeloj, amata de mil popoloj jam el ĉiuj g...
Bonveno al la mateno
Kokoj kantas dum pluvetas Mateno staras ĉe la pordo Kaj mi adiaŭas la nokton Jogja, 28/XII/2011
Ĉio jam komenciĝis el lingvistiko
Oni min demandis el kie devenis mia lernado de la internacia lingvo kaj pri kiam tiu ĉi-afero komenciĝis en la vivo de vera lingvo...
Ripo
Bildo: El Facebook Oni diras, ke vi estas prenita de mia ripo, por fari vian aroman korpon kaj dolĉan animon por ke la mondo pleni...
Legomvendisto
Bildo: http://gerak-nafas.blogspot.com Ĉiutage vi marŝas sur la strato proponante legomojn al la homoj loĝantaj malproksime de la...
Li mem estas poeto
La Eternulo decidis kun granda plezuro krei estaĵon, kiu nomiĝas poeto. Tiam la estaĵo mem ankaŭ decidis bone skulpti eternecon per vortoj. ...
Sub la vasta ĉielo
Por memori la tertremon de Jogjakarto Hodiaŭ, tie kaj tie, sub la vasta ĉielo, ni havas nur tiujn plastikajn domojn kaj ni sentas la vermego...
Tra la paĝoj
Bildo: https://www.learningliftoff.com Foje mi trovas min inter ĉi tiuj miraklaj objektoj, nomataj libroj, kiuj reflektas al mi lumon nekla...
Kruco
Ŝarĝo de maldigneco, stango por krimulego en la tempo de l’ Sinjoro, suferinta por homaro. Alinomo de respondeco, simbolo d...
Se la suno forgesas
Imagu ni ke la suno forgesas reveni al ĉiuj por alporti brilon. Ĝi ne ĉesas labori ĝis hodiaŭ. Certe la mallumo fariĝos reĝo. Kiel la arboj ...
Blog-arkivo
►
2023
(3)
►
January
(3)
►
2022
(3)
►
December
(3)
►
2021
(3)
►
May
(3)
►
2020
(7)
►
October
(7)
►
2016
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2015
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2014
(22)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2013
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2012
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2011
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2010
(27)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(5)
▼
2009
(34)
►
October
(5)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(2)
▼
February
(23)
Dudek Poemetoj -20
Dudek Poemetoj -19
Dudek Poemetoj -18
Dudek Poemetoj -17
Dudek Poemetoj -16
Dudek Poemetoj -15
Dudek Poemetoj -14
Dudek Poemetoj -13
Dudek Poemetoj -12
Dudek Poemetoj -11
Dudek Poemetoj -10
Dudek Poemetoj -09
Dudek Poemetoj -08
Dudek Poemetoj -07
Dudek Poemetoj -06
Dudek Poemetoj -05
Dudek Poemetoj -04
Dudek Poemetoj -03
Dudek Poemetoj -02
Dudek Poemetoj -01
Mi estas kun vi
Venas la mateno
Popolo sen lingvo
►
2008
(3)
►
June
(3)
►
2007
(18)
►
December
(1)
►
October
(2)
►
September
(6)
►
April
(9)
Kontribuantoj
Yohanes Manhitu
Yohanes Manhitu
Poeziaj ligiloj
Anglalingva literaturo en Esperanto
Esperanto poetry (loose thoughts)
Esperanto-literaturo (malnova)
Originala literaturo Esperanta
Poemas e pensatas in Interlingua
Rusa literaturo en Esperanto
Yohanes Manhitu's Blog
Sekvantoj
No comments:
Post a Comment