skip to main
|
skip to sidebar
Poemoj de Yohanes Manhitu
Originalaj (sen la nomo de la aŭtoro) kaj tradukitaj
Monday, February 23, 2009
Dudek Poemetoj -15
XV
Nuda virino en la banĉambro
Faranta muzikon kun akvo
Gaston salutas papago
Jogjakarta, 22/II/2009
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bonvenon al mia poezia blogo!
Serĉu poemon
Totalaj paĝvidoj
5
1
1
5
6
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Klaku la bildon por mendi la libron.
Popularaj afiŝoj
La vento
Bildo: www.peakpx.com de Yohanes Manhitu Mallaŭta, plena de tenero; kruela, plena de furiozo. Vi envolvas la teron. La dian liberecon, la po...
Poeta nascitur
Alfabeto de lingvo, gramatika sciaro, provizego de vortoj ne farigas iun poeto. Poeto ja estas naskita kaj ludas per alfabeto formanta vorto...
Esperantistoj
Homoj plenaj je vervo kaj espero en la mondo kie troviĝas laboro: realigi belan revon kun gloro por la bono de la homaro. Ĉie ili parol...
Bela poetino*
Bildo: https://www.freelancewriting.com de Yohanes Manhitu Bela poetino, estaĵo de litero. Via dolĉa vivo estas plena de graco. El via sankt...
"Kiun vi atendas?", poemo de Yohanes Manhitu
Floreto inter kaktoj
Bildo: http://thecoredump.org Sur tiu ĉi insulo de santalo, kie santaloj ne libere vivas sed bovinoj ankoraŭ moviĝas vivas kaktoj en la k...
JAM PRESKAŬ PLUVAS
Bildo: www.google.com Pluvbirdoj grupiĝas kaj flugas trans la nuboj kaj ĉirkaŭ la lando portante mesaĝon el pluvo vizitonta, portante i...
Ne timu
Kiu diras, ke la vivo malpezas? Kiu rakontis, ke tio estas ludo? Se vi provas suferi, se vi provas sian guston, vi konos sian ama...
Sukero kaj formiko
Ĉie estas iom da sukero, troviĝas tie multaj formikoj. ‘Blankuloj’ venis al Timoro ĉar kreskis multaj santaloj. Kial iras granda nombro de...
Ekzistas deserto inter ni
Tiu estas realeco, kiu parolas, kaj ni ambaŭ ne povas negi kvankam vortojn ni ja havas. Ĉu realeco estas por akcepti? Vivo, en viaj okuloj t...
Blog-arkivo
►
2023
(3)
►
January
(3)
►
2022
(3)
►
December
(3)
►
2021
(3)
►
May
(3)
►
2020
(7)
►
October
(7)
►
2016
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2015
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2014
(22)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2013
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2012
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2011
(24)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2010
(27)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(2)
►
April
(2)
►
March
(2)
►
February
(2)
►
January
(5)
▼
2009
(34)
►
October
(5)
►
July
(3)
►
June
(1)
►
May
(2)
▼
February
(23)
Dudek Poemetoj -20
Dudek Poemetoj -19
Dudek Poemetoj -18
Dudek Poemetoj -17
Dudek Poemetoj -16
Dudek Poemetoj -15
Dudek Poemetoj -14
Dudek Poemetoj -13
Dudek Poemetoj -12
Dudek Poemetoj -11
Dudek Poemetoj -10
Dudek Poemetoj -09
Dudek Poemetoj -08
Dudek Poemetoj -07
Dudek Poemetoj -06
Dudek Poemetoj -05
Dudek Poemetoj -04
Dudek Poemetoj -03
Dudek Poemetoj -02
Dudek Poemetoj -01
Mi estas kun vi
Venas la mateno
Popolo sen lingvo
►
2008
(3)
►
June
(3)
►
2007
(18)
►
December
(1)
►
October
(2)
►
September
(6)
►
April
(9)
Kontribuantoj
Yohanes Manhitu
Yohanes Manhitu
Poeziaj ligiloj
Anglalingva literaturo en Esperanto
Esperanto poetry (loose thoughts)
Esperanto-literaturo (malnova)
Originala literaturo Esperanta
Poemas e pensatas in Interlingua
Rusa literaturo en Esperanto
Yohanes Manhitu's Blog
Sekvantoj
No comments:
Post a Comment